Нотаріальне засвідчення. Апостиль.
   

Нотаріальні переклади (нотаріально засвідчений переклад) є одним з найпопулярніших видів послуг. Це пов'язано з частою необхідністю громадян або юридичних осіб надавати будь-які документи в адміністративні органи нашої та інших країн.

При зверненні в бюро перекладів необхідно пам'ятати не тільки про якість і терміни виконання замовлення, а й те, щоб готовий документ отримав відповідну юридичну силу. Таким чином, тільки бюро перекладів і нотаріус, який підтверджує кваліфікацію фахівця, гарантують законність перекладеного документа.

   
completing-projects1 Нотаріальне засвідчення

Співробітники нашого бюро перекладів працюють з будь-якими видами особистих та офіційних документів і здійснюють їх нотаріальне засвідчення:

  • різні довідки та виписки з РАГСів (свідоцтва про реєстрацію шлюбу або розлучення, народження і смерті);
  • дипломи про вищу, середню або додаткову освіту (дипломи, атестати, свідоцтва);
  • посвідчення особи (цивільний паспорт, паспорт моряка);
  • трудові книжки, різноманітні довідки з місця роботи, навчання;
  • нотаріальний переклад також здійснюється для довіреностей, угод і контрактів.

 


 

completing-projects1 Легалізація документів

Легалізація - це процедура надання документу, виданому на території однієї держави, юридичної сили на території іншої. Легалізація полягає у встановленні і засвідченні справжності підпису посадових осіб, що підписали документ, в підтвердженні їх повноважень та в підтвердженні відповідності документа законам держави, на території якої виданий документ. В даний час набули поширення два способи легалізації: консульська легалізація та проставлення штампу апостиль (APOSTILLE). Центр іноземних мов «EVEREST» сприяє у здійсненні обох видів легалізації документів, виданих на території України.

completing-projects1 Засвідчення печаткою "бюро перекладів”

Якщо документи не потребують нотаріального засвідчення, то їх достатньо засвідчити переклад печаткою «бюро перекладів».

Бюро перекладів «EVEREST» надає послугу засвідчення «печаткою бюро перекладів», якщо нотаріального засвідчення перекладу Вам не потрібно.


completing-projects1 Апостиль

Документи, видані і мають юридичну силу на території однієї держави, можуть бути використані на території іншої держави тільки після їх легалізації у встановленому порядку. В даний час можливі два способи легалізації: консульська легалізація та проставлення апостиля.

Апостиль - це спеціальний штамп, що підтверджує юридичну силу офіційного документа, виданого на території однієї держави, в іншій державі, за умови, що обидві ці держави є учасниками Гаазької конвенції 1961 року. Апостиль на документі засвідчує справжність підпису, та, у відповідному випадку - автентичність відбитку печатки або штампа, яким скріплено документ.